LA MANTIS
GOTTESANBETERIN
Premiere: 1 August 2014 // Redsapata Tanzfabrik Linz Austria
Idea, Concept, Choreography, Interpretation:
Cecilia Loffredo - Rosalie Wanka
Interpretation Texts:
Irina Wanka (german version)
Alejandro Dorto - Hernan Varela (spanish version)
Musica:
Suite Choréografique - Lucio Bruno Videla
Texts:
S. Freud, J. Lacan, F. G. Lorca
Costumes & Light:
Cia. Quiero Ser Agua
Supported by: Stadt Linz - Land OberÖsterreich
Partners: Redsapata Tanzfabrik - Guests of Tanztendenz München
SYNOPSIS
ENGLISH
Out of the pathological desire to fuse with the other emerges a bug. Without the ability of touching nor being touched. Beings that devour each other in order to get a hold of the other. In the process of digestion, they asume traits of the other and become one. United in their narcicism, inevitably alone. A skin under another skin, that makes them impermeable, impenetrable, immovable an autoreferencial. Skin-blind. They cover the lack of sensations with codified images. They dance on a battlefield, waiting for the invisible enemy.
DEUTSCH
Kriechend oder die Gottesanbeterin.
Dem pathologischen Wunsch sich mit dem anderen zu vereinigen entspringt ein Insekt. Es Kann weder berühren noch sich berühren lassen. Wesen die sich vertilgen um einander habhaft zu werden. In diesem Verdauungsprozess nehmen sie Wesenszüge des anderen an und werden eins. Verbunden in ihrem Narzismus, doch unweigerlich alein. Eine Haut in einer zweiten Haut, die sie undurchlässig, undurchdringlich, unerschütterlich und autoreferenzial werden läßt. Hautblind. Sie vertuschen den Mangel an Empfindungen mit kodofizierten Formen. Sie tanzen auf einem Schlachtfeld, auf den unsichbaren Feind wartend.
ESPAÑOL
Escarabajeando o la mantis religiosa.
Del deseo patológico de unirse al otro nace un bicho. Sin tocar ni dejarse tocar. Seres que se devoran para tenerse. En esa digestión asumen rasgos del otro y se transforman en uno. Unidos por su narcisismo, solos inevitablemente. Una piel dentro de otra piel los hace impermeables, impenetrables, inconmovibles, autorreferenciales. Ciegos de piel. Cubren la carencia de sensaciones con imágenes codificadas. Bailan en un campo de batalla, esperando al enemigo imaginario.